LIBRO GOYANO
Repercusiones internacionales de Kurusu, la novela interpretada en lengua guaraní
Desde Goya hasta la Università di Bologna. La novela escrita por Gladys Mercedes Acevedo, que narra la historia del gaucho pobre, cuyos dones sanadores traspasan los límites del Pay Ubre, fue interpretada en lengua guaraní y se publicará el viernes a las 20:00 en el 2º Encuentro de Mitos y Leyendas Guaraníes.
“Hoy desperté con la grata noticia de Luciano Martucci, antropólogo italiano que el año pasado vino a Mercedes para hacer una investigación sobre las devociones populares, para escribir su tesis y en base a eso se conectó conmigo, porque también investigó sobre mi libro «Curuzú» y publicó él su propio libro en la ciudad de Bologna, porque él estudió en esa Universidad. A raíz de esto, la Universidad de Bologna se enteró que publicamos Kurusu al guaraní y manda a pedir para incorporar a su archivo y catalogarlo en su biblioteca como material de estudio” cuenta la escritora goyana, Gladys Mercedes Acevedo.
El antropólogo italiano se interesó personalmente en seguir estudiando a través de Kurusu, a la lengua guaraní.
La autora agradeció profundamente a quienes trabajaron en la interpretación de la obra, el profesor Fabián Machuca Olivieri y la capacitadora Valeria Elizabeth Sánchez.
Viernes, 6 de julio de 2018
|